Christopher Hitchens laments Israel’s political reliance on a Russian “thug”:
A reliable friend and colleague swears that he saw the following incident in the Israeli-occupied territories a couple of years ago. A Palestinian physician, in urgent need of permission to travel, was trying to persuade a soldier at a roadblock to allow him to hurry on to the next town. He first tried the stone-faced guard in Hebrew, in which many Arabs are fluent, but he received no response. He then made an attempt in English, which is something of a local lingua franca, yet he fared no better. After an unpleasant interval of mutual noncommunication, it transpired that the only word the Israeli soldier knew was no, and the only language in which he could speak it was Russian.
The words occupation and dispossession are flung around pretty freely, but I invite you to picture a life under occupation in which your unfriendly neighborhood cop did not even speak the language of the state that he served, let alone any tongue known to you. There is, by the way, a fair likelihood that the soldier was not even Jewish; it’s an open secret in Israel that tens of thousands of Russian immigrants used forged papers as a means of exiting their country of birth, pretending to exercise the “right of return.” So here is yet another insult to heap on those whose great-great-grandparents were born in Palestine yet are treated as if they live there only on sufferance.